「やむおえない」と書く人たち
最近ブログなどを読んでいて気になることがある、「やむをえない」を「やむおえない」と書く人が実に多いことだ。それで、この間違いを話題にしているサイトがないかと思って調べてみたところ、誤字等の館というサイトの「やむおえない」に関する記事を見つけた。
このページの考察を読んでさらに驚いたのだが、「やむをえない」の誤表記は「やむおえない」だけにとどまらず、想像を絶するほど多彩な形で間違われているようである。ひらかなだけのものに限定しても、
やむえない
やもうえない
やもをえない
などがあり、これに漢字を使ったものが加わると、間違いのバリエーションはとんでもない数になるようである。
「やむおえない」以外で気になるのが、「は」と書くべきところを「わ」としているケース。「こんにちは」や「こんばんは」を「こんにちわ」「こんばんわ」と書く間違いは、「こんにちは」が正しいと知らずに間違えているのだと思うが、「私わ」と書いている間違いについてはどうなんだろう?特に、若い女の子がよく使っているような印象があるが、本当に「私わ」が正しいと思っているのか、それとも「私は」が正しいと知っていてわざと「私わ」と書いているのか。( ̄~ ̄;)
「こんにちわ」について調べていたら、こんにちわ撲滅委員会というすばらしいサイトを見つけたので、早速こんにちわ撲滅委員会の会員になった。
comments